*Matcha Kudzu-Yu
Japanese Green Tea 'Matcha' flavored
Arrowroot drink mix,
I found them in the care package I received last week
from my Japanese friend in Japan.*
面白いな、、、と思うのは
私が日本の誰かしらに
プレゼントを詰めた箱を発送すると
まるでそれを見計らったかのように
日本の誰かしらから私の元に
贈り物の数々が詰まった小包が届くこと。
「天下の廻りもの」と言われるお金も
貯めるばかりで使わないと
入って来なくなるように、
多分、世の中の多くのものはきっと
絶妙なバランスで「循環」してるのかも?
そんな気に説得されるほど、
本当に絶妙なタイミングで。
私が誰かのことを想う時
地球の何処かで
誰かが私のことを想ってくれている素敵。
*I enjoy this hot 'Matcha Latte'
(green tea flavored/colored, sweet and foamy drink mix),
which was also in another care package from Japan.*
私は割りと頻繁に
北米では到底、容易に入手出来ないような
珍しくも有り難い品々に恵まれるという
恩恵に感謝しつつ、
この週末は
温かい抹茶ラテを片手に
唯川 恵の新刊や
『うさぎパン』を読んで
楽しませて貰ってる極楽〜♪
ありがたや〜、ありがたや。
2 件のコメント:
絶妙のタイミングで嬉しいプレゼントが届き
ましたね。
抹茶ラテ片手に、読書にふけってるMayumiさんが目に浮かぶようです。
まゆみさん♪
ほんと以心伝心、、、みたいなことって結構あったりしますよね!?
お互いに互いの事を考えてる瞬間があるって、何だか素敵ですよね?(笑
抹茶ラテ、泡あわな感じがいいんですよね〜。
(まゆみさんも試されたことあるかしら?多分?)
寒い冬の時期は屋内で過ごす時間が増えるので、面白い本が身近にあるのは嬉しいことですよね♪
コメントを投稿